<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blog de El Recién Nacido &#187; au pair</title>
	<atom:link href="http://blog.elreciennacido.com/tag/au-pair/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.elreciennacido.com</link>
	<description>Blog del sitio ElRecienNacido.com</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 06:44:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Somos una familia bilingüe</title>
		<link>http://blog.elreciennacido.com/somos-una-familia-bilingue/</link>
		<comments>http://blog.elreciennacido.com/somos-una-familia-bilingue/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Apr 2010 11:03:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>El Recien Nacido.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bebés]]></category>
		<category><![CDATA[¡Niños!]]></category>
		<category><![CDATA[au pair]]></category>
		<category><![CDATA[Bebé]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[niños]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elreciennacido.com/blog/?p=457</guid>
		<description><![CDATA[Somos una familia bilingüe Somos una familia bilingüe en la que los niños (4 y 2 años … y muy pronto un tercero) crecen desde que han nacido con 2 idiomas: el español y el alemán. Y estamos encantados con &#8230; <a class="more-link" href="http://blog.elreciennacido.com/somos-una-familia-bilingue/">Seguir leyendo</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Somos una familia bilingüe</h2>
<p>Somos una familia bilingüe en la que los niños (4 y 2 años … y muy pronto un tercero) crecen desde que han nacido con 2 idiomas: el español y el alemán. Y estamos encantados con los progresos que hacen. Cambian fácilmente de un idioma al otro y saben perfectamente con qué personas a su alrededor pueden hablar qué idioma. A estas edades son como esponjas y cualquier palabra nueva que oyen, da igual si en español o alemán, la memorizan a la primera.</p>
<p>Quiero compartir con todas aquellas familias que se encuentren en una situación similar o que quieren que sus niños crezcan de una forma bilingüe, las siguientes recomendaciones que he encontrado en <a href="http://educacion-bilingue.com/blog/">http://educacion-bilingue.com/blog/</a>. Puede que os den ideas u os ayuden en el futuro:</p>
<div id="attachment_459" class="wp-caption alignleft" style="width: 250px"><a href="http://www.elreciennacido.com/blog/wp-content/uploads/2010/04/babyshower_alpha_main_xl.jpg"><img class="size-medium wp-image-459" title="babyshower_alpha_main_xl" src="http://www.elreciennacido.com/blog/wp-content/uploads/2010/04/babyshower_alpha_main_xl-240x300.jpg" alt="" width="240" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">De 0 a 3 años, el mejor periodo</p></div>
<p> Aprender un segundo idioma a una temprana edad es posible y ventajoso para los niños. Todos los niños tienen la capacidad cerebral para aprender un segundo idioma en los primeros años de vida.</p>
<p>Niños bilingües están en contacto con un segundo idioma desde muy temprana edad y van desarrollando de forma más o menos paralela ambos idiomas. Al alcanzar una edad adulta, un niño educado bilingüe está en capacidad de dominar ambos idiomas. Pero no sólo niños bilingües pueden sacar ventajas del aprendizaje temprano de un segundo idioma. Niños que no tienen un vínculo real con un idioma extranjero pueden aprovechar también las ventajas de un aprendizaje temprano.</p>
<p>He aquí algunas recomendaciones para empezar la educación de un segundo idioma a una temprana edad:</p>
<p><strong> 1. No te crees falsas expectativas</strong></p>
<p>Los niños que están en contacto con una segunda lengua, sin la intensidad de niños bilingües, no pueden alcanzar los mismos resultados que estos. Los padres deben saber que p.ej. un niño con unas pocas horas de inglés a la semana no podrá hablar este idioma de una manera fluida.</p>
<p><strong> 2. Un idioma no se aprende sin el contacto físico-afectivo con una persona</strong></p>
<p>Para el aprendizaje de un segundo idioma a una temprana edad lo más importante es el contacto de forma directa a través del Kinder, la guardería, una niñera o un profesor privado. Estudios han demostrado que el niño necesita un contacto directo afectivo con el idioma a aprender.</p>
<p><strong> 3. Aprovecha la oferta de materiales variados para intensificar  y motivar el aprendizaje</strong></p>
<p>En el mercado existen variedad de productos como libros, CDs, DVDs, y juegos que han sido concebidos para el aprendizaje de un segundo idioma. También existen muchos que sin ser concebidos con este fin pueden ser utilizados para ello. Todos estos materiales son ideales para despertar y mantener el interés del niño por el idioma; refuerzan el aprender jugando.</p>
<p><strong> 4. Cuanto antes comiences mejor</strong></p>
<p>Un niño bilingüe antes de comenzar a hablar una segunda lengua la ha escuchado por un periodo largo de tiempo, muchos desde su nacimiento. En niños no bilingües esto se puede lograr a través de materiales variados como CDs de rimas y canciones o con el apoyo de grupos para niños, aupair o similares.</p>
<p><strong> 5. No interfieras directamente</strong></p>
<p>No cometas el error de querer enseñar tu mismo la segunda lengua, sino la dominas a la perfección. Lo más importante es que los padres no cometan el error de hablar a los hijos lo poco que saben en la segunda lengua, ya que esto confunde a los niños y les enseña el idioma con errores.</p>
<p><strong> 6. No presiones demasiado a su hijo</strong></p>
<p>Tampoco es favorable el forzar a los niños o el ejercer mucha presión en el aprendizaje de un segundo idioma ya que puede llevar al rechazo.</p>
<p><strong> 7. Ser constante</strong></p>
<p>Los impulsos del segundo idioma deben ser constantes ya que los niños aprenden rápido pero también olvidan rápido. El segundo idioma debe estar presente como parte de la vida y de la rutina del niño en la misma forma en que este acompaña a los niños bilingües.</p>
<p>Un viaje al extranjero, un curso de idiomas o un intercambio cultural o clases en el colegio pueden activar el vocabulario pasivo que el niño adquiere a través de los años. Si el segundo idioma es inglés, es muy probable que se aprenda desde temprana edad en el colegio, lo que complementa el esfuerzo que los padres vienen haciendo con el segundo idioma.</p>
<p><span style="color: #888888;">Por:  Mariela Rohleder </span></p>
<p><span style="color: #888888;">Fuente:  http://educacion-bilingue.com/blog/</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.elreciennacido.com/somos-una-familia-bilingue/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Una &#8220;Au Pair&#8221; en casa</title>
		<link>http://blog.elreciennacido.com/221/</link>
		<comments>http://blog.elreciennacido.com/221/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 16:51:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>El Recien Nacido.com</dc:creator>
				<category><![CDATA[¡Niños!]]></category>
		<category><![CDATA[au pair]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elreciennacido.com/blog/?p=221</guid>
		<description><![CDATA[Una &#8220;Au Pair&#8221; en casa Para las que no os suena la palabra &#8220;Au Pair&#8221; os diré que se trata de una chica de entre 18 y 30 años extranjera, que a cambio de alojamiento, manutención y un dinero de &#8230; <a class="more-link" href="http://blog.elreciennacido.com/221/">Seguir leyendo</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Una &#8220;Au Pair&#8221; en casa</h2>
<p>Para las que no os suena la palabra &#8220;Au Pair&#8221; os diré que se trata de una chica de entre 18 y 30 años extranjera, que a cambio de alojamiento, manutención y un dinero de bolsillo (entre 50-70 euros a la semana) cuida a los niños y colabora en las tareas domésticas ligeras (sobretodo en lo relacionado con los niños: sus cuartos, su ropa, prepararles a comida&#8230;) . Hay que dejarles tiempo libre para asistir a clases si es eso lo que quieren, estos cursos y los billetes los suelen pagar ellas. </p>
<p><strong>No son empleadas del hogar</strong>, la mayoría son chicas que acaban de terminar el colegio y quieren tener un año de experiencia en otro país y poder aprender un idioma antes de empezar la universidad. <strong>Es más, el concepto de tener una hermana mayor en casa.</strong> </p>
<p>Os quiero trasmitir mi experiencia, tengo tres hijos: 1,4 y 6 años, ninguno va a un colegio biligue, aunque para mi marido y para mi es una prioridad que los niños aprendan inglés. </p>
<p>El verano pasado decidimos probar tener una aupair en casa, pensamos que seria una buena idea tener alguien en casa hablándoles inglés a los niños. Hay muchas paginas webs que se dedican a poner en contacto familias con aupairs y viceversa. Antes, se hacia todo a través de agencias y aún existen algunas, aunque yo personalmente no las recomiendo, porque a parte de llevarse una comisión no aportan nada. </p>
<p>La pagina más popular es http://www.aupair-world.net , allí te das de alta como familia, es importante crear un perfil completo y detallando lo que realmente buscas. </p>
<p> Como viene el nombre completo de las aupairs puedes contactarlas a traves de Facebook,  pero recomiendo contratar el servicio premium, cuesta 39 euros pero tienes acceso durante 90 dias a los datos de contacto de cualquier aupair de forma directa. </p>
<p>Nosotros estábamos interesados en alguien que hablara inglés, <strong>¡ojo! muchas chicas ponen en su perfil que saben inglés, yo aconsejo que cuando esteis en la ronda final de selección, le llameis por teléfono para comprobar su nivel.</strong> </p>
<p>La idea inicial era buscar alguien de USA o Australia, nos habían hablado muy mal de Inglaterra e Irlanda. Pero luego, pensamos <strong>en Europa, muchas de las chicas, suecas, noruega, belgas&#8230; hablan perfectamente inglés</strong>, además si por algo no nos gustaba, era más barato mandarle de vuelta a esos países que a Australia. ;o) </p>
<p>Otro dato importante es la edad, demasiado joven puede ser poco responsable, inmadura y al final puede resultar que tienes otra niña de la que cuidar y demasiado mayor, cuidado, puedes tener una sargento en casa que este todo el rato midiendose contigo y cuestionándote (eso es lo que le pasó a una amiga mia con una au pair alemana). Lo importante es que os escribais muchos emails y que le preguntes todo lo que se te ocurra para hacerte una idea de como es la persona. <strong>Cuéntale todo lo que esperas de ella, se muy directa</strong> (nosotros deciamos claramente que Madrid era una ciudad con mucha vida nocturna y que si venían con la idea de salir todas las noches que se olvidaran de nosotros) es mejor poner todas las cartas sobre la mesa, algo que ayuda también es el tema de <strong>programarle un timetable</strong>, detalla lo que debe hacer en cada momento, establece un horario e imprímelo y cuando ella esté en tu casa cuélgaselo en la habitación, te aseguro que tanto ella como tu lo agradecereis. </p>
<p>Al final nos decidimos por una chica Holandesa, 19 años, responsable, madura, con un nivel de inglés muy bueno y ni patata de español. Imme, estuvo con nosotros desde el 1 de septiembre hasta el 23 de diciembre y <strong>ha sido una experiencia fabulosa!</strong> </p>
<div id="attachment_198" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><a href="http://www.elreciennacido.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/imme.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-198" title="Au Pair, una buena alternativa" src="http://www.elreciennacido.com/blog/wp-content/uploads/2010/03/imme-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Au Pair, una buena alternativa</p></div>
<p>En 4 meses mis hijos han mejorado notablemente su inglés, se les ha abierto los ojos (y la mente) a que existen personas de otros paises y otras culturas, mi marido y yo hemos prácticado el inglés y como datos sorprendente mi hijo de un año y medio habla muy poco pero entiende cualquier cosa que le digan en inglés. Pienso que si tienes un niño pequeño, olvídate de chica (por lo menos interna) y guarderia  y acoge una au pair. </p>
<div>
<dl id="attachment_198"> </dl>
</div>
<dl></dl>
<p><strong>Animo a quienes esteis pensando en tener una,</strong>por supuesto que el 90% depende lo bien que encajeis, por eso es fundamental que intentes conocer por email a la chica y que ella se haga una idea real de lo que se va a encontrar. </p>
<p>EN CONTRA </p>
<ol>
<li>necesitas tener una habitación para ella sóla.</li>
<li>tienes que pagarle un dinero de bolsillo (aunque en realidad no es para nada un gran desembolso).</li>
<li>requiere un esfuerzo por tu parte, sobretodo si no habla nada de español.</li>
</ol>
<p>A FAVOR </p>
<ol>
<li>tus hijos aprenderán un idioma de una manera natural</li>
<li>tus hijos se enriquecerán culturalmente (y vosotros también)</li>
<li>compartireis una experiencia en familia</li>
<li>tendrás una ayuda en casa, a nivel personal quiero deciros que yo tuve la suerte de que <strong>Imme tenia carnet de conducir, asi que me descargó de mucho trabajo, llevando niños al cole, a clases particulares&#8230; ya os podeis imaginar!!</strong></li>
</ol>
<p>Por: B.T.R</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.elreciennacido.com/221/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

